1.大彻大悟的每一次,都是踩在天真的心尖上明白的。
译:Each time of the great enlightenment, is stepping on the naïve heart understand
2.怎么两清,怎么做回甲乙丙丁?
译:How clean, how to do back to A, B, C, d
3.很多事,我能想通,也能接受,但我很难过。
译:A lot of things, I can think through, also can accept, but I am very sad

4.与其说是释怀不如说是无奈与妥协。
译:It is more a matter of resignation and compromise than of letting go
5.不幻想,不乱想,不会想,不用想。
译:Do not imagine, do not think, do not think, do not think
6.相遇有意义,离别也是,会者定其,一期一祈。
译:Meeting is meaningful, parting is also, will be determined its period a prayer
7.能控制情绪的时候是成长也是悲凉。
译:When you can control your emotions, you can grow up and be sad

8.刺猬永远做不了别人怀里的猫。
译:A hedgehog can never be a cat in someone else's arms
9.那股爱意掺杂着委屈反反复复起起落落。
译:The love mixed with grievance repeated ups and downs
10.过于在意的东西,永远都在折磨你。
译:Too much care about things, will always torture you

相关文章:
为什么插座有电灯不亮(照明电路的维修)04-02
空调没开为什么发出声响(空调噪音大嗡嗡响是怎么回事)04-01
为什么不取消印花税(国家为什么不取消证券交易印花税)04-01
为什么路边的树刷白漆(行道树涂白作用机理及注意事项)04-01
华为什么手机性价比高又便宜(华为手机性价比之选:四款实力派手机)04-01
汽车漆面为什么要抛光?03-31